THIRD STORY: THE GARDEN OF THE WOMAN LEARNED IN MUSIC
A TALE IN SEVEN STORIES
BY HANS CHRISTIAN ANDERSON
But how was little Gerda getting on all this long time since Kay left her? Where could he be? Nobody knew, nobody could say anything about him. All that the other boys knew was, that they had seen him tie his little sledge to a splendid big one which drove away down the street and out of the town gates. Nobody knew where he was, and many tears were shed; little Gerda cried long and bitterly. At last, people said he was dead; he must have fallen into the river which ran close by the town. Oh, what long, dark, winter days those were!
At last the spring came and the sunshine.
“Kay is dead and gone,” said little Gerda.
“I don’t believe it,” said the sunshine.
“He is dead and gone,” she said to the swallows.
“We don’t believe it,” said the swallows; and at last little Gerda did not believe it either.
Why did Gerda think Kay was dead?
“I will put on my new red shoes,” she said one morning; “those Kay never saw; and then I will go down to the river and ask it about him!”
It was very early in the morning; she kissed the old grandmother, who was still asleep, put on the red shoes, and went quite alone, out by the gate to the river.
“Is it true that you have taken my little playfellow? I will give you my red shoes if you will bring him back to me again.”
She thought the little ripples nodded in such a curious way, so she took off her red shoes, her most cherished possessions, and threw them both into the river. They fell close by the shore, and were carried straight back to her by the little wavelets; it seemed as if the river would not accept her offering, as it had not taken little Kay.
She only thought she had not thrown them far enough; so she climbed into a boat which lay among the rushes, then she went right out to the further end of it, and threw the shoes into the water again. But the boat was loose, and her movements started it off, and it floated away from the shore: she felt it moving and tried to get out, but before she reached the other end the boat was more than a yard from the shore, and was floating away quite quickly.
Little Gerda was terribly frightened, and began to cry, but nobody heard her except the sparrows, and they could not carry her ashore, but they flew alongside twittering, as if to cheer her, “We are here, we are here.” The boat floated rapidly away with the current; little Gerda sat quite still with only her stockings on; her little red shoes floated behind, but they could not catch up the boat, which drifted away faster and faster.
The banks on both sides were very pretty with beautiful flowers, fine old trees, and slopes dotted with sheep and cattle, but not a single person.
“Perhaps the river is taking me to little Kay,” thought Gerda, and that cheered her; she sat up and looked at the beautiful green banks for hours.
Then they came to a big cherry garden; there was a little house in it, with curious blue and red windows, it had a thatched roof, and two wooden soldiers stood outside, who presented arms as she sailed past. Gerda called out to them; she thought they were alive, but of course they did not answer; she was quite close to them, for the current drove the boat close to the bank. Gerda called out again, louder than before, and then an old, old woman came out of the house; she was leaning upon a big, hooked stick, and she wore a big sun hat, which was covered with beautiful painted flowers.
“You poor little child,” said the old woman, “how ever were you driven out on this big, strong river into the wide, wide world alone?” Then she walked right into the water, and caught hold of the boat with her hooked stick; she drew it ashore, and lifted little Gerda out.
Gerda was delighted to be on dry land again, but she was a little bit frightened of the strange old woman.
“Come, tell me who you are, and how you got here,” said she.
When Gerda had told her the whole story and asked her if she had seen Kay, the woman said she had not seen him, but that she expected him. Gerda must not be sad, she was to come and taste her cherries and see her flowers, which were more beautiful than any picture-book; each one had a story to tell. Then she took Gerda by the hand, they went into the little house, and the old woman locked the door.
The windows were very high up, and they were red, blue, and yellow; they threw a very curious light into the room. On the table were quantities of the most delicious cherries, of which Gerda had leave to eat as many as ever she liked. While she was eating, the old woman combed her hair with a golden comb, so that the hair curled, and shone like gold round the pretty little face, which was as sweet as a rode.
“I have long wanted a little girl like you!” said the old woman. “You will see how well we shall get on together.” While she combed her hair Gerda had forgotten all about Kay, for the old woman was learned in the magic art; but she was not a bad witch, she only cast spells over people for a little amusement, and she wanted to keep Gerda. She therefore went into the garden and waved her hooked stick over all the rose-bushes, and however beautifully they were flowering, all sank down into the rich black earth without leaving a trace behind them. The old woman was afraid that if Gerda saw the roses she would be reminded of Kay, and would want to run away. Then she took Gerda into the flower garden. What a delicious scent there was! and every imaginable flower for every season was in that lovely garden; no picture-book could be brighter or more beautiful. Gerda jumped for joy and played till the sun went down behind the tall cherry trees. Then she was put into a lovely bed with rose-coloured silken coverings stuffed with violets; she slept and dreamt as lovely dreams as any queen on her wedding day.
The next day she played with the flowers in the garden again—and many days passed in the same way. Gerda knew every flower, but however many there were, she always thought there was one missing, but which it was she did not know.
One day she was sitting looking at the old woman’s sun hat with its painted flowers, and the very prettiest one of them all was a rose. The old woman had forgotten her hat when she charmed the others away. This is the consequence of being absent-minded.
“What!” said Gerda. “Are there no roses here?” She sprang in among the flower-beds and sought, but in vain! Her hot tears fell on the very places where the roses used to be; when the warm drops moistened the earth the rose-trees shot up again, just as full of bloom as when they sank. Gerda embraced the roses and kissed them, and then she thought of the lovely roses at home, and this brought the thought of little Kay.
How did rose trees suddenly grow in the old woman’s garden?
“Oh, how I have been delayed,” said the little girl, “I ought to have been looking for Kay! Don’t you know where he is?” she asked the roses. “Do you think he is dead and gone?”
“He is not dead,” said the roses, “for we have been down underground, you know, and all the dead people are there, but Kay is not among them.”
“Oh, thank you!” said little Gerda, and then she went to the other flowers and looked into their cups and said, “Do you know where Kay is?”
But each flower stood in the sun and dreamt its own dreams. Little Gerda heard many of these, but never anything about Kay.
And what said the Tiger lilies?
“Do you hear the drum? Rub-a-dub, it has only two notes, rub-a-dub, always the same. The wailing of women and the cry of the preacher. The Hindu woman in her long red garment stands on the pile, while the flames surround her and her dead husband. But the woman is only thinking of the living man in the circle round, whose eyes burn with a fiercer fire than that of the flames which consume the body. Do the flames of the heart die in the fire?”
“I understand nothing about that,” said little Gerda.
“That is my story,” said the Tiger lily.
“What does the convolvulus say?”
“An old castle is perched high over a narrow mountain path, it is closely covered with ivy, almost hiding the old red walls, and creeping up leaf upon leaf right round the balcony where stands a beautiful maiden. She bends over the balustrade and looks eagerly up the road. No rose on its stem is fresher than she; no apple blossom wafted by the wind moves more lightly. Her silken robes rustle softly as she bends over and says, ‘Will he never come?'”
“Is it Kay you mean?” asked Gerda.
“I am only talking about my own story, my dream,” answered the convolvulus.
What said the little snowdrop?
“Between two trees a rope with a board is hanging; it is a swing. Two pretty little girls in snowy frocks and green ribbons fluttering on their hats are seated on it. Their brother, who is bigger than they are, stands up behind them; he has his arms round the ropes for supports, and holds in one hand a little bowl and in the other a clay pipe. He is blowing soap-bubbles. As the swing moves the bubbles fly upwards in all their changing colours, the last one still hangs from the pipe swayed by the wind, and the swing goes on. A little black dog runs up, he is almost as light as the bubbles, he stands up on his hind legs and wants to be taken into the swing, but it does not stop. The little dog falls with an angry bark; they jeer at it; the bubble bursts. A swinging plank, a fluttering foam picture—that is my story!”
“I daresay what you tell me is very pretty, but you speak so sadly and you never mention little Kay.”
What says the hyacinth?
“They were three beautiful sisters, all most delicate, and quite transparent. One wore a crimson robe, the other a blue, and the third was pure white. These three danced hand-in-hand, by the edge of the lake in the moonlight. They were human beings, not fairies of the wood. The fragrant air attracted them, and they vanished into the wood; here the fragrance was stronger still. Three coffins glide out of the wood towards the lake, and in them lie the maidens. The fire-flies flutter lightly round them with their little flickering torches. Do these dancing maidens sleep, or are they dead? The scent of the flower says that they are corpses. The evening bell tolls their knell.”
“You make me quite sad,” said little Gerda; “your perfume is so strong it makes me think of those dead maidens. Oh, is little Kay really dead? The roses have been down underground, and they say no.”
“Ding, dong,” tolled the hyacinth bells; “we are not tolling for little Kay; we know nothing about him. We sing our song, the only one we know.”
And Gerda went on to the buttercups shining among their dark green leaves.
“You are a bright little sun,” said Gerda. “Tell me if you know where I shall find my playfellow.”
The buttercup shone brightly and returned Gerda’s glance. What song could the buttercup sing? It would not be about Kay.
“God’s bright sun shone into a little court on the first day of spring. The sunbeams stole down the neighbouring white wall, close to which bloomed the first yellow flower of the season; it shone like burnished gold in the sun. An old woman had brought her arm-chair out into the sun; her granddaughter, a poor and pretty little maid-servant, had come to pay her a short visit, and she kissed her. There was gold, heart’s gold, in the kiss. Gold on the lips, gold on the ground, and gold above, in the early morning beams! Now that is my little story,” said the buttercup.
“Oh, my poor old grandmother!” sighed Gerda. “She will be longing to see me, and grieving about me, as she did about Kay. But I shall soon go home again and take Kay with me. It is useless for me to ask the flowers about him. They only know their own stories, and have no information to give me.”
Then she tucked up her little dress, so that she might run the faster; but the narcissus blossoms struck her on the legs as she jumped over them, so she stopped and said, “Perhaps you can tell me something.”
She stooped down close to the flower and listened. What did it say?
“I can see myself, I can see myself,” said the narcissus. “Oh, how sweet is my scent. Up there in an attic window stands a little dancing girl half dressed; first she stands on one leg, then on the other, and looks as if she would tread the whole world under her feet. She is only a delusion. She pours some water out of a teapot on to a bit of stuff that she is holding; it is her bodice. “Cleanliness is a good thing,” she says. Her white dress hangs on a peg; it has been washed in the teapot, too, and dried on the roof. She puts it on, and wraps a saffron-coloured scarf round her neck, which makes the dress look whiter. See how high she carries her head, and all upon one stem. I see myself, I see myself!”
“I don’t care a bit about all that,” said Gerda; “it’s no use telling me such stuff.”
And then she ran to the end of the garden. The door was fastened, but she pressed the rusty latch, and it gave way. The door sprang open, and little Gerda ran out with bare feet into the wide world. She looked back three times, but nobody came after her. At last she could run no further, and she sat down on a big stone. When she looked round she saw that the summer was over; it was quite late autumn. She would never have known it inside the beautiful garden, where the sun always shone, and the flowers of every season were always in bloom.
“Oh, how I have wasted my time,” said little Gerda. “It is autumn. I must not rest any longer,” and she got up to go on.
Oh, how weary and sore were her little feet, and everything round looked so cold and dreary. The long willow leaves were quite yellow. The damp mist fell off the trees like rain, one leaf dropped after another from the trees, and only the sloe-thorn still bore its fruit; but the sloes were sour and set one’s teeth on edge. Oh, how grey and sad it looked, out in the wide world.
Did any of the flowers in the old woman’s garden help Gerda find Kay?